Passer au contenu principal
Vertaling & lokalisatie

Vertaling & lokalisatie

Verhoog de impact van uw teksten in een taal naar keuze.

Vertalen is niet zomaar het omzetten van een boodschap naar een andere taal; het is het omzetten van een boodschap naar een andere cultuur.

Een vertaling mag inhoudelijk en stilistisch niet afwijken van de originele tekst maar moet uw doelpubliek wel aanspreken op taalkundig en cultureel vlak, ongeacht de taal die men spreekt.

skriptó gaat verder dan een gewone vertaling in verschillende talen. Inderdaad, bij elke vertaalaanvraag controleren we of de inhoud elementen bevat die gelokaliseerd dienen te worden. Dat gaat van de eenvoudige conversie van maateenheden tot het naar een andere taal overbrengen van culturele referenties en uitdrukkingen. skriptó garendeert zo een maximale impact van uw vertalingen bij het doelpubliek.

U kan bij ons terecht voor:

  • Vertalingen van websites;
  • Online vertalingen in de doeltaal;
  • Technische vertalingen;
  • Juridische vertalingen;
  • Etc.

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne. En acceptant, vous acceptez l'utilisation de cookies conformément à notre politique de confidentialité des cookies.