Juridique
La traduction juridique exige un haut niveau de précision terminologique et de spécialisation.
C’est pourquoi, nous comptons dans notre équipe des linguistes ayant une vaste expérience dans ce domaine et qui en maîtrisent les normes et la terminologie exacte.
La traduction juridique est très vaste et couvre divers types de documents :
- Contenu en ligne ;
- Certification et législation ;
- Conclusions ;
- Contrats ;
- Arrangements ;
- Rapports de diligence raisonnable ;
- Contenus marketing ;
- Etc.
Spécialisation
Nous proposons des traductions précises, rapides et professionnelles pour toutes sortes de documents : contrats, rapports annuels, jugements, litiges, et tous actes de l’état civil.
Focus sur vos besoins
Outre une connaissance approfondie du sujet, ce type de traduction exige confidentialité et sécurité.
Nous les garantissons grâce à nos procédures, notre technologie, nos accords de confidentialité, et, évidemment, notre professionnalisme.
Service professionnel
Chaque membre de l’équipe skriptó veille à vous fournir un service fiable et une livraison ponctuelle. Notre approche englobe dès lors réactivité, maîtrise des coûts et communication proactive.
Partenariat
Vous profitez de la touche personnalisée que nous cultivons depuis toujours. Nous développons avec nos clients une vision à long terme pouvant d’ailleurs parfois déboucher sur un accord cadre.
Dans tous les cas, nous agirons en partenaire cherchant à mettre en place les meilleurs solutions pour que vos contenus multilingues vous ouvrent de nouveaux marchés.