PAO multilingue
Vos traductions livrées dans la mise en page souhaitée.
Vous créez et publiez vos contenus dans une multitude de formats. MS Office, Adobe InDesign, ou encore html, xml, yaml sont monnaie courante dans les projets que nous gérons. Et ce dans toutes les langues du monde.
Des manuels d’installation en hébreu ? Des fiches techniques en cambodgien ? Des supports marketing en espagnol ? Avec une mise en forme rigoureusement identique dans toutes les langues ? Pour nous, ce n’est pas chinois !
Nous tenons compte des différences de longueurs d’une langue à l’autre et intégrons vos instructions spécifiques, comme un nombre fixe de caractères, une typographie, une tabulation ou encore une police de caractères à respecter par exemple. Vos contenus sont ainsi mis en page de manière identique pour tous les utilisateurs de vos marchés globaux.
Les spécialistes en publication assistée par ordinateurs de skriptó maîtrisent la quasi-totalité des formats de publication.
Contactez-nous et nous discuterons de votre projet.